|  ยามประกายแสงทองส่อง
 งามเรืองผ่องนภา
 ประเทืองผองมวลชีวา
 ดังพรจากฟ้าเสกมาให้ยามประกายแสงเดือนส่อง
 ยามนวลผ่องฟ้าไกล
 ชื่นชมสมดังดวงใจ
 สบสุขสุดใสหทัยบานยามค่ำลงโพล้เพล้ถ่ายเทประภา
 ในเมื่อยามทิวาต่อราตรีกาล
 มีแต่ความมืดมนอับจนดวงมาลย์
 เหงาปานขาดใจแท้ที่จริงนั้นยามค่ำ
 นำให้รื่นฤทัย
 ค่ำลงแล้วราตรีใหม่
 เคลื่อนมาพาใจให้ชื้นชื่นเชยยามรุ่งแสงทิวางาม
 เรืองอร่ามวิไล
 โลกเริงสำราญปานใด
 หมู่มวลพันธุ์ไม้ดอกใบบานครั้นเมื่อยามแสงเดือนส่อง
 ราตรีผ่องสำราญ
 หมู่ดาววับวามงามตระการ
 โลกเป็นสถานชื่นบานใจยามค่ำลงสลัวมืดมัวแสงสี
 แสนเปลี่ยวในฤดูสุดที่อาลัย
 มีแต่ความมืดมนอับจนดวงใจ
 คอยคืนใหม่งามแท้ที่จริงนั้นยามค่ำ
 นำยามเนื่องถึงยาม
 ค่ำลงแล้วราตรีตาม
 โลกยิ่งสุดงามสมความชื่นชม
 
 
 
|  When the sun is beaming
 Bright and lovely day
 The world is singing
 For all the clouds just roll away. When the moon is beaming
 Soft and mellow night
 The world is singing
 For lovers love the moonlight. But there are moments at the twilight
 When the day is blending with the night
 Life is so serene, a dusky screen
 Covers the world. Then it seems so lifeless
 But only awhile
 A dawn to happiness
 Twilight is planned so to beguile. When the golden sunbeam
 Streams over the world
 The land is like a dream
 The pretty flowers and leaves unfurled. When the silvery moonbeam
 Shines on up above
 With twinkling star agleam
 A wonderland of true love.While the sunbeam kisses the moonlight
 When the day is blending with the night
 Life is so serene, a dusky screen
 Covers the world. Twilight is but stillness
 Blessing in disguise
 A dawn to happiness
 A calm prelude to paradise.
 |   | 
credit: http://web.ku.ac.th/king72/2530/twilight.html
 
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น คุยกันสนุกๆ